Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe

Formar profesionistas altamente calificados para intervenir en el fortalecimiento de las lenguas y culturas amerindias en el medio indígena y sus contextos interculturales, a través de la lingüística aplicada, la educación multilingüe, las literaturas indígenas, y los estudios sobre etnicidad.

Este programa ha realizado un trabajo relevante en la difusión y divulgación tanto en el ámbito académico con la organización de Coloquios y Congresos nacionales e internacionales; como en la formación a profesores/as en diferentes niveles educativos y también para la movilización de conocimientos a un público amplio (a través de eventos abiertos con temáticas especializadas).

Entre los eventos resaltamos los siguientes y evidenciamos nuestras colaboraciones con otras instituciones:

  • Curso de “Capacitación en Bases de Datos". El curso fue impartido por la C. Mariana Pérez Espinosa de la Dirección de Investigación y Posgrado UAQ. Octubre, 2018.
  • Seminario Taller: “Adquisición y Aprendizaje de Lenguas en Contextos de Interculturalidad” impartido por Dra. Lilia Llanto Chávez de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos Perú, 23, 24 y 25 de noviembre 2018.
  • Curso de Actualización Docente: “El aprendizaje potenciado por la tecnología” Technology-Enhanced Learning impartido por Dr. Jorge Torres Jiménez. 27 y 28 de julio, 04 y 11 de agosto 2018.
  • Taller “Niños, niñas y superhéroes todos hablamos lenguas”, domingo 09 de septiembre 2018. En colaboración con el Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural.
  • Congreso Internacional de Estudios sobre Lenguas Indígenas, UAQ, CIELI. El objetivo fue propiciar un espacio interdisciplinario de discusión y vinculación académica que permita generar bases para el fomento de acciones de investigación y fortalecimiento de lenguas indígenas, 15 al 17 de noviembre del 2018.
  • Encuentro de adquisición del lenguaje, 25 al 27 de abril del 2018.
  • Conversatorio: Recursos Didácticos en Lenguas Indígenas, por la Dra. Sue Meneses Eternod, 12 de abril 2019
  • Curso: “Tratamiento y sistematización de datos mediante el programa Atlas.TI”, impartido por la Lic. Mariana Alejandra Núñez Rodríguez Wyler, 14 de octubre, 2019.
  • Taller de narrativa en tsotsil “Jts´ibatik jbel lo´il (escribamos un cuento)”, impartido por el Mtro. Mikel Ruiz 28 octubre 2019.
  • Charla: “Recursos lingüísticos como estrategias de poder: toma de decisiones y argumentación en el Náhuatl de la Huasteca de Hidalgo, México”, por la Dra. Vanessa Miranda Juárez, mayo 19, 2022.
  • Charla: “Sugerencias metodológicas para la realización de trabajo de campo lingüístico: Experiencia en el estudio de habla ceremonial del mixteco de Yucuquimi de Ocampo, Oaxaca”, Mtro. Octavio León. mayo 12, 2022.
  • Charla: “Las fórmulas rutinarias expresivas del Chatino de San Juan Quiahije: un recurso de transmisión del conocimiento colectivo”, impartida por la Dra. Hilaria Cruz, mayo 26, 2022.
  • Charla: Tipos de foco y su codificación morfosintáctica en el zapoteco de San Pablo Güilá. Dr. Francisco Arellanes, IIFL-UNAM, febrero 20, 2023.
  • Seminario-taller: Literaturas Bilingües y Multilingües. Los desafíos de su traducción. Febrero 20, 2023. Convenio de Colaboración entre la Apalachian State University y la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe.
  • Lectura de poemas Cruz Alejandra Lucas y Rosa Maqueda.
  • Conversatorio Paul Worley y Monserrat Acuña.
  • Taller traducción literaria español-inglés con Wendy Call.
  • Wendy Call en conversación con Dra. Luz María Lepe
  • Cruz Alejandra Lucas Juárez en conversación con Wendy Call
  • Taller experiencias de auto traducción con Cruz Alejandra Lucas.
  • Lectura colectiva de propuestas de traducción y clausura.
  • Curso impartido a los estudiantes MEAEB Atlas.TI, por Jonathan de Jesús Cruz Serrano, octubre 27, 2023.